Quelle est la différence, à l’oral en français entre “accent” et “ prononciation” ?
Très minime, me diriez-vous.
La prononciation est la manière de dire un mot, un groupe de lettres ou de signes.
Par exemple, en français, nous apprenons à bien prononcer les diphtongues ou les voyelles nasales.
L’ accent est la façon dont on prononce et articule les mots qui sont propres à une certaine région ou pays.
Par exemple, l’accent marseillais ou l’accent tahitien en français.
Ou par exemple, un anglais prononçant le son “in” en français avec un certain accent qui lui est propre.
Souvent, j’entends mes étudiants me dire qu’ils veulent parler comme des français, sans accent. Or, je leur répète souvent que ce n’est pas l’accent qu’il faut essayer d’atténuer mais plutôt travailler sur la prononciation correcte des sons français. En prononçant bien, même avec un accent on peut vous comprendre.
Votre accent, vous l’aurez toujours, même après des années dans le pays de votre seconde langue. Moi, cela fait 20 ans que j’habite en Australie et j’ai toujours mon accent français lorsque je parle anglais. Mais les australiens me comprennent très bien et souvent ils me disent qu’ils adorent mon petit accent ????
Donc, ce que je voudrais souligner ce sont ces deux points qu’il faut retenir :
- Ne cherchez pas la perfection. Bien prononcer est plus important pour se faire comprendre que d’essayez d’atténuer votre accent
- Soyez fiers de vos origines; votre accent en fait partie et croyez-moi l’éliminer sera plus difficile.
Chaque pays francophone a un accent particulier. Le français est la langue principale mais on remarque que l’accent est également très marqué.
Dans ce blog, je partage donc avec vous différentes vidéos de certain pays francophones.
Les différents accents français dans le monde
28 accents de France
L’accent de Tahiti
L’accent de la Nouvelle-Calédonie
L’accent de la Réunion
Petit tour d’Afrique
On a tous un petit accent ![]()
À très bientôt,
Anne Morel


